Hyvä huomio, tuo täytynee muuttaa Mortin mallin mukaisesti....
Esimerkissä (kuvassa/tekstissä) ei ollut muokkauksia (regular for your own), vaan kyseisen stringin vaikutus esimerkki, jota yritin selittää, että on erittäin vaikea kääntää ko stringiä suomeksi, niin että se sopisi jokaiseen paikkaan (koska Joomla! käyttää tätä ylläpitopuolella), jotta "START" olisi suomeksi oikein... valitettavaa että kielemme on mitä on?
Yksi vaihtoehto on muokata koodia (muokata) ja kielitiedostoa (lisätä), jotta saa haluamansa ko paikassa (tehdä omat), joka sekään ei ole kovin vaikeaa...
Oikea asianyhteys ko stringissä on mielestäni vaikea hakea niin, että sopii joka paikkaan... otetaan nyt vaikka aluksi Teron ... "Alkuun", "Alku", "Ensimmäinen" tai vaikka "Aloitus" tjms. joita veikkaisin hänen odottelevan ko paikkaan??? yritäppä tuota sitten laittaa niin että soveltuu julkaisutietoihin??? (Alku&Loppu)

Tuleeko sama kysymys esim. rivistä 288
FINISH=Julkaisu loppuu

Sami